Alguna vegada heu volgut crear els vostres subtítols, però no sabíeu com fer-ho? Si és així, aquest article és per a vosaltres. Us ajudarem pas a pas a utilitzar el programari de codi obert anomenat Aegisub per crear els vostres propis subtítols.
Passos
Mètode 1 de 3: Configuració d'Aegisub
Pas 1. Prepareu el fitxer de pel·lícula en què vulgueu crear subtítols
Si voleu crear subtítols per a un DVD, primer haureu d’esquinçar-lo. Emmagatzemeu el fitxer de la pel·lícula en una ubicació permanent, com ara en una carpeta creada especialment. En aquest article, utilitzarem la pel·lícula Transformers com a exemples de les captures de pantalla anteriors.
Pas 2. Carregueu el fitxer de la pel·lícula a Aegisub
Obriu Aegisub, feu clic al menú Vídeo i seleccioneu Obre vídeo … Cerqueu el fitxer de vídeo i feu clic a Obre. Depenent de la mida i la durada del vídeo, aquest procés pot trigar força temps.
Un cop finalitzat el procés de càrrega de vídeo, hauríeu de veure la pantalla de vídeo situada a la part superior esquerra d’Aegisub
Pas 3. Carregueu la banda sonora del vídeo
Feu clic al menú Àudio i seleccioneu Obre àudio des del vídeo: aixecarà automàticament l'àudio de la banda sonora del vídeo i l'importarà a Aegisub. De nou, en funció de la mida i la durada del vídeo, aquest procés pot trigar força temps.
Un cop finalitzat el procés de càrrega d’àudio, hauríeu de veure la forma d’ona d’àudio a la part superior dreta d’Aegisub
Pas 4. Deseu els canvis
Feu clic a la icona Desa situada a la barra d’eines o simplement premeu Ctrl + S per desar el vostre treball.
Mètode 2 de 3: creació dels subtítols
Pas 1. Escriviu el text
Sota la forma d'ona d'àudio, hi ha un quadre de text. Escriviu el text desitjat en aquest quadre.
Pas 2. Trieu on es mostrarà el text al vídeo
Com ja hauríeu vist, hi ha dos fotogrames a la finestra d'àudio; un és vermell i l’altre blau. El vermell simplement significa quan apareixerà el text i el blau significa on acabarà el text. Mantingueu premut el botó esquerre del ratolí i arrossegueu el marc vermell fins al començament de la forma d'ona; després arrossegueu el marc blau fins al final de la forma d'ona.
Pas 3. Editeu l'aparença del text
Si no us agrada la forma en què apareixen els subtítols al vídeo, sempre podeu editar la mida, el tipus de lletra o el color mitjançant Styler Manager, situat al menú Vídeo.
Pas 4. Mou el text a la posició desitjada
Sí, podeu moure els subtítols a qualsevol lloc que vulgueu de la pantalla. A la barra d'eines vertical que hi ha a l'esquerra del vídeo, feu clic a la segona icona de la part superior. Apareixerà un quadre quadrat a sota dels vídeos; només cal que arrossegueu i deixeu anar els subtítols allà on vulgueu.
Mètode 3 de 3: exportació dels subtítols
Pas 1. Exporteu els vostres subtítols
Al menú Fitxer, feu clic a Exporta subtítols … A continuació, seleccioneu les quatre opcions a la finestra Filtres. A continuació, feu clic a Exporta …
Pas 2. Deseu els vostres subtítols com a
.srt
dossier.
SubRip és probablement el format de subtítols més comú, per la qual cosa seria una bona idea desar-lo en aquest format. Posa un nom al subtítol, per exemple: Transformers_2007_720p.srt. Assegureu-vos d'incloure el fitxer
.srt
extensió al nom del fitxer.
Pas 3. Afegiu els vostres subtítols a un fitxer de vídeo
En aquest article, utilitzarem VLC. Obriu el fitxer de la pel·lícula, feu clic amb el botó dret a la pantalla i, al menú Subtítols, feu clic a Afegeix un fitxer de subtítols … A continuació, aneu a la ubicació del subtítol i feu clic a D'acord.
Consells
- Si voleu imprimir de manera permanent els vostres subtítols en un vídeo, utilitzeu un transcodificador que admeti afegir subtítols.
-
Hi ha diverses plantilles que podeu utilitzar a Aegisub. Per exemple, quan inseriu
N
- en una línia de subtítols, la línia es dividirà en dues línies.